Наименование: | Теория именования. |
Определение: | Теория именования — это логико-семантическое учение об именах и принципах их употребления в языковых контекстах. |
Раздел: |
Концепты философского дискурса Концепты научного дискурса |
Дискурс: |
Наука Философия |
Субдискурс: |
Логика Логика формальная Логика символическая Логика высказываний Семантика Логическая семантика |
Связанные концепты: |
Имя Антиномии отношения именования Денотат Коннотация Знак Значение Понятие Термин Дефиниция Высказывание Смысл Язык |
Текст статьи: © Г. В. Гриненко. Подготовка электронной публикации и общая редакция: Центр гуманитарных технологий. Ответственный редактор: А. В. Агеев. Информация на этой странице периодически обновляется. Последняя редакция: 14.11.2024. | |
Теория именования — это логико-семантическое учение об именах (см. Имя) и принципах их употребления в языковых контекстах (см. Язык). Первоначально теория именования была предложена Г. Фреге для семантического анализа формального языка арифметики, но затем применялась как самим Фреге, так и рядом его последователей также и для анализа естественного языка. В основе теории именования лежит метод отношения именования — деление всех языковых выражений на имена и функции. Имена понимаются как знаки, обозначающие (именующие) объекты. В роли имён могут выступать как отдельные слова, так и определённые словосочетания, а также целые предложения. Объекты, обозначаемые именами, принято называть денотатами, номинатами или значениями имён. Теорию именования можно рассматривать как нормативное учение, которое позволяет рационально организовывать язык науки и блокировать ряд существенных трудностей, возникающих при использовании естественного языка в процессе познания. На раннем этапе теория Фреге имела характер двухплоскостной семантики (имя — денотат); в её основе лежали следующие принципы (формулировка и название принципов принадлежат не самому Фреге, а позднейшим исследователям):
Современные искусственные формализованные языки и их семантика изначально строятся в соответствии с этими принципами. По отношению же к выражениям естественного языка теория именования оказывается неадекватной, поскольку здесь может нарушаться каждый из её принципов. Во-первых, на что обратил внимание ещё Аристотель, существуют пустые или мнимые имена, не имеющие денотатов в реальной действительности («Пегас», «самая удалённая точка Вселенной» и тому подобные), нарушающие принцип предметности. Во-вторых, в естественном языке существуют многозначные имена (омонимы), нарушающие принцип однозначности, что, однако, не приводит к коллизиям, поскольку в естественном языке многозначность имён чаще всего устраняется за счёт контекста использования. В-третьих, имена в естественном языке, будучи языковыми выражениями, могут употребляться и автонимно, то есть для самообозначения. Наибольшее внимание исследователей привлекли случаи нарушения принципа взаимозаменимости, распространённые во многих контекстах естественного языка. Они получили название антиномий отношения именования (см. Антиномии отношения именования). Факт их существования был вполне очевиден уже для самого Фреге. С целью устранения этих антиномий и для решения проблемы тождества он ввёл понятие «смысл имени» и его семантика стала трёхплоскостной: «имя — смысл имени — денотат». Смыслом имени Фреге называл способ задания значения (денотата), иначе говоря, смысл имени — эта та информация о денотате, которая содержится в самом имени. Об имени говорится, что оно обозначает (именует) свой денотат, но выражает свой смысл. Мысль, выраженную предложением, Фреге называл смыслом этого предложения. Смысл и значение как объективные сущности Фреге противопоставлял представлению как субъективному образу предмета, который индивидуален для каждого познающего субъекта. Хотя смысл имени — это объективная сущность, одно и то же имя, например «Аристотель», может, как отмечал Фреге, ассоциироваться у различных людей с различной информацией о денотате этого имени. Так, один человек может знать, что Аристотель — это учитель Александра Македонского, родившийся в Стагире, другой — что это ученик Платона и учитель Александра Македонского. Подобного рода колебания смысла в естественном языке являются, по мнению Фреге, допустимыми. Два различных имени могут иметь тождественные денотаты, но обладать при этом различными смыслами (например, имена «Утренняя звезда» и «Вечерняя звезда»); все имена, имеющие тождественные смыслы, обладают тождественными денотатами. В современной логической семантике широкое распространение получила идея модификации принципа взаимозаменимости. Один из возможных путей её реализации состоит в выделении различных типов языковых контекстов и формулировке для каждого из них собственного правила замены одного имени другим. В трехплоскостной семантике действительны принципы, аналогичные принципам двухплоскостной семантики:
Эти принципы (как и в случае двухплоскостной семантики) скорее можно оценить как требования к искусственному языку, но всего лишь как пожелания по отношению к естественному: «В совершенной совокупности знаков каждому выражению должен соответствовать лишь один определённый смысл, однако естественные языки далеко не всегда удовлетворяют этому требованию и приходится довольствоваться тем, чтобы хотя бы на протяжении одного рассуждения слово всегда имело один и тот же смысл» (Фреге Г. Смысл и значение, с. 27). Фреге отмечает два способа использования или вхождения в текст имён: прямое и косвенное. При косвенном вхождении значением имени является не то, что было его обычным денотатом, а то, что было его смыслом при прямом вхождении. Он опирается при этом на наблюдения за естественным языком, где в предложениях с косвенной речью придаточное предложение передаёт именно смысл выражения, а не его значение. Введение понятия смысла позволило устранить некоторые из нарушений отмеченных выше принципов, но породило ряд новых проблем. Так, если допустить, вслед за Фреге, что в неэкстенсиональных контекстах имена имеют косвенное вхождение, то это приводит (как заметил Р. Карнап) к неограниченному росту смыслов: когда то, что было смыслом имени при его прямом вхождении, становится денотатом при косвенном вхождении, имя должно получить новый смысл (согласно принципу интенсиональности); тогда, при вхождении этого косвенного контекста ещё в один косвенный контекст, новый смысл этого имени опять становится денотатом, а имя должно приобрести ещё один смысл и так далее. Во-первых, это ведёт к дурной бесконечности, а во-вторых — не понятна природа этих новых смыслов. Значительные трудности вызвала и проблема смысла сингулярных терминов, которые в настоящее время принято называть именами-ярлыками. Сингулярные термины делятся на две группы: это имена-ярлыки типа «Москва», «Луна» и дескриптивные (описательные) имена типа «естественный спутник Земли», «самый большой город России». Традиционно считается, что именами-ярлыками являются простые имена, состоящие из одного слова, а дескриптивными — сложные, состоящие из нескольких слов. Однако более существенным является способ приписывания имени денотату: дескриптивное имя несёт определённую информацию о денотате, а имя-ярлык — нет. В естественных языках наблюдаются случаи, когда сложное дескриптивное имя утрачивает свой дескриптивный характер и по способу приписывания превращается в имя-ярлык, например, когда информация, содержащаяся в имени, перестаёт соответствовать свойствам денотата. Так, мост в Париже, называемый «Новый мост», является в настоящее время самым старым мостом в городе. Имена-ярлыки можно оценить как условные знаки, используемые по соглашению для обозначения соответствующих денотатов. Следовательно, они или вообще не обладают смыслом, или их смысл состоит только в том, что они используются для обозначения данных денотатов. Допустим, что такие имена вообще не обладают смыслом, но это не соответствует принципу интенсиональности, по которому у каждого имени должен быть смысл. Кроме того, при этом возникает проблема относительно принципа интенсиональной композиции: так как смысл сложного имени зависит от смыслов составляющих, то при вхождении в состав сложного имени имени-ярлыка, смысл сложного имени должен зависеть от отсутствующего смысла имени-ярлыка. Теперь допустим, что смыслом имён-ярлыков является (как предлагал А. Чёрч) то, что такие имена обозначают свой денотат, тогда все имена-ярлыки, имеющие тождественные денотаты, окажутся именами с различными смыслами, и, следовательно, не взаимозаменимыми в косвенных (неэкстенсиональных) контекстах. Понимая смысл имени как способ задания значения, Фреге не уточнил условия тождества смыслов. Только в «Письме к Гуссерлю» он заметил, что если тождество денотатов двух имён следует из «чисто логических законов», то эти имена имеют тождественный смысл. Этот критерий может эффективно работать для искусственных языков с заданными семантическими правилами, но мало пригоден для естественного языка. Теория именования получила всеобщее признание как первый фундаментальный метод семантического анализа языка в современной логике. Присущие ей недостатки стали стимулом для разработки более точных методов: такую попытку предприняли Р. Карнап, предложив метод экстенсионала и интенсионала (см. Интенсионал и экстенсионал), а также Р. Монтегю и Д. Скотт в концепции возможных миров (см. Семантика возможных миров), являющаяся дальнейшим развитием метода интенсионала и экстенсионала. Понятие смысла получило дальнейшую экспликацию через понятие интенсионала и интенсиональности. |
|
Библиография |
|
---|---|
|
|