Наименование: | Коннотация (образовано от латинского слова: соnnоtatio — дополнительное значение). |
Определение: | Коннотация — это понятие логико-философского дискурса, выражающее отношение между смыслом (коннотат) и несущей его языковой единицей (именем или совокупностью имён). |
Раздел: |
Концепты философского дискурса Концепты научного дискурса Концепты культурного дискурса |
Дискурс: |
Философия Наука Культура |
Субдискурс: |
Логика Семиотика |
Связанные концепты: |
Имя Денотат Значение |
Текст статьи: © А. А. Горных. М. Р. Дисько. А. И. Симонов. Подготовка электронной публикации и общая редакция: Центр гуманитарных технологий. Ответственный редактор: А. В. Агеев. Информация на этой странице периодически обновляется. Последняя редакция: 14.11.2024. | |
Коннотация — это понятие логико-философского дискурса, выражающее отношение между смыслом (коннотатом) и несущей его языковой единицей — именем или совокупностью имён (см. Имя). Коннотат характеризует денотат, то есть предметное значение (см. Значение), устанавливаемое в процессе обозначения объекта в имени (см. Денотат). Коннотация, которая не сопровождается денотацией, устанавливает идеальный объект, который хотя и не имеет преднаходимого в реальности эквивалента, но имя которого не лишено смысла. Коннотативный процесс есть отношение имени к объекту относительно его отличительных свойств, в отличие от денотативного процесса, сопровождающегося только указанием на объект, безотносительно его свойств. Термин «коннотация» (соозначение) был предложен Дж. С. Миллем в дополнение к принятому в логике термину «денотация» (означение). В языкознании термин «коннотация» приобретает несколько иное значение: как дополнительное, сопутствующее значение языковой единицы или категории, которое включает семантические и стилистические элементы, устойчиво связанные с основным значением в сознании носителей языка. Коннотация отражает свойства, выявленные в денотатах мыслящим субъектом, ассоциированные с данным денотатом и выражающие эмоциональное или оценочное отношение субъекта к денотату. В этом смысле коннотации представляют собой разновидность прагматической информации, отражающей не сами предметы и явления, а определённое отношение к ним, определённый взгляд на них. В отличие от других видов прагматической информации, это отношение и взгляд принадлежат говорящему не как отдельному индивиду, а как представителю языкового сообщества. Тем самым коннотации воплощают принятую в том или ином языковом сообществе и закреплённую в культуре данного общества оценку обозначаемого предмета или явления действительности и отражают культурные традиции. В семиотике коннотация понимается как особый непрямой модус значения, уровень «вторичных означаемых», надстраивающийся над прямым денотативным значением слова. Влияние на конституирование побочных смыслов слова оказывают разнообразные факторы: жанровые конвенции, стереотипы восприятия, стилистические особенности и многие другие. Коннотации слов специфичны для каждого языка. Однако в одном и том же языке у слов, близких по значению, коннотации также могут сильно различаться. Коннотация стала объектом систематического анализа в «коннотативной семиологии» Л. Ельмслева. Р. Барт, развивая исследования коннотации, указывает на следующие её характеристики: коннотативные значения способны надстраиваться как над языковыми денотативными значениями, так и над невербальными знаками, над утилитарными назначениями материальных предметов; коннотативные значения латентны, относительны и подвижны. Наиболее важной характеристикой коннотативного значения Р. Барт считает его идеологическую нагруженность, его способность в качестве формы идеологического воздействия замещать «основное» значение слова. |
|
Библиография |
|
---|---|
|
|