Гуманитарные технологии Информационно-аналитический портал • ISSN 2310-1792
Гуманитарно-технологическая парадигма

Льюис Мамфорд. Миф машины. Примечания

  1. Игра слов: «валянье дурака» или «обезьяннечанье». (Прим. перев.).
  2. Речь идёт о найденных в начале XX века в Англии, около Пилтдауна, фрагментах человеческого черепа и сильно недоразвитой нижней челюсти. По этим останкам учёные поспешили сделать вывод о существовании около 500 тысяч лет назад некоего «пилтдаунского человека», или «эоантропа». Однако проведённые в середине века исследования показали, что это фальшивка: челюсть принадлежала обезьяне, а череп — человеку, жившему всего 750 лет назад. (Прим. перев.)
  3. Фрэзер Дж. (1854–1941) — англ. религиовед и этнолог. Наиболее известная работа — «Золотая ветвь». (Прим. ред.)
  4. Жезл повелителя (франц).
  5. Пико делла Мирандола, «Речь о достоинстве человека». Перевод Л. Брагиной. — В книге: Эстетика Ренессанса. Т. 1. — М., «Искусство», 1981, с. 249.
  6. Платон, Государство, IX, 571 c-d, 572 b. Перевод А. Н. Егунова.
  7. Малиновский (Malinowski) Бронислав Каспер (1884–1942) — англ. этнограф и социолог, основатель функциональной школы в этнографии. Работа, о которой идёт речь, — «Аргонавты Западного океана». (Прим. ред.)
  8. «Привычку он зовёт своей няней» (нем).
  9. Мировоззрение (нем).
  10. До тошноты (лат).
  11. Ось мира (лат).
  12. Инанна — центральная богиня шумеро-аккадскои (а не египетской) мифологии. Побеждает она бога Ана (Ану), а не Атум. (Прим. перев.)
  13. «Бесхлебные искусства» (нем).
  14. «Каждодневное перемалывание»; слово «grind» в английском обозначает и размалывание, оттачивание, и, в переносном смысле, — рутинную, однообразную работу. (Прим. перев.)
  15. Эммер [нем. Emmer] — разновидность пшеницы, иначе — двузернянка культурная. (Прим. перев.)
  16. Энкиду — сотворённый богами дикий человек, мирно живущий среди зверей — один из героев шумеро-вавилонского эпоса о «Гильгамеше». (Прим. ред.)
  17. Имеется в виду комедия Аристофана (род. около 445 до новой эры — умер около 386 в Афинах) «Птицы» (414), повествующая о птичьем государстве. (Прим. ред.)
  18. Имеется в виду вавилонская поэма о сотворении мира «Энума Элищ». (Прим. ред.)
  19. Праматерью (нем).
  20. Мульчирование от англ. mulch — обкладывать корни растений соломой, навозом и так далее) — в агротехнике — сплошное или междурядное покрытие почвы мульчбумагой, торфяной крошкой, навозом, перегноем и др.; ослабляет испарение влаги с поверхности почвы, предупреждает образование почвенной корки, угнетает прорастание сорняков.
  21. Мирча Элиаде (1907–1986) — румынский философ и писатель, длительное время живший во Франции и США, приобрёл мировую славу благодаря своим исследованиям по истории религии и магии. (Прим. ред.)
  22. Осирис — египетский бог мёртвых и плодородия; Таммуз — месопотамский бог плодородия; Дионис — греч. бог виноградарства и виноделия. (Прим. ред.)
  23. Нармер — египетский фараон, один из объединителей Верхнего и Нижнего Египта (начало III тысячелетия до новой эры), предшественник основателя I династии Мены, с которым его отождествляют учёные. (Прим. ред.)
  24. Имеется в виду памятник древней шумерской литературы — эпос о Гильгамеше, который по преданию был царем Урука. (Прим. ред.)
  25. Иготы («горные жители») — один из филиппинских горных народов бон-ток-игот. (Прим. ред.)
  26. Чатал-Хююк (Catal Hiiyiik) — неолитическое поселение в Южной Турции (VII–VI тысячелетия до новой эры) (Прим. ред.)
  27. Бугорок Венеры (лат).
  28. Тробриан — острова в Папуа — Новой Гвинее. (Прим. ред.)
  29. Толстой Л. Н., Анна Каренина. — М., 1985, с. 273.
  30. Чайлд (Childe) Гордон Вир (1892–1957) — английский археолог, оставивший труды по археологии и истории древних Европы, Ближнего Востока и др. (Прим. ред.)
  31. Мелвилл Герман (1819–1891) — американский писатель. Отдавал превосходство нравам туземных племен над обычаями цивилизованного общества («Ому», 1847). (Прим. ред.)
  32. Хараппа — руины одного из главных центров хараппской цивилизации в Пенджабе (Пакистан) (середина III — первая половина II тысячелетия до новой эры); Мохенджо-Даро — остатки города III–II тысячелетия до новой эры в пров. Синд в Пакистане, также одного из центров Хараппской цивилизации. Предметы, о которых идёт речь — керамика, печати и пр. (Прим. ред.)
  33. В 1920-е годы английский археолог Леонард Вулли обнаружил и исследовал усыпальницу шумерских правителей — городскую стену вокруг Ура, в которой было замуровано более 1800 захоронений. Стена с погребениями была покрыта слоем гипса. (Прим. ред.)
  34. Атум (Ра-Атум) — египетское верховное божество в космогонии Древнего Царства, создавшее Шу (Воздух) и Тефнут (Влагу), которые в свою очередь произвели на свет Геба (Землю) и Нут (Небо). Энлиль — шумерский бог воздуха. Мардук — бог-покровитель города Вавилона, верховное божество вавилонского пантеона; отождествлялся с шумерским Эмлилем. Зевс — верховное божество в греческой мифологии. (Прим. ред.)
  35. В других вариантах вавилонской поэмы о сотворении мира «Энума Элиш» Мардук убивает Тиамат стрелой. (Прим. ред.)
  36. Хаджилар — остатки поселения эпохи неолита и энеолита у города Бурдур (Турция). В VIII–VII тысячелетиях до новой эры поселение охотников и собирателей, переходящих к земледелию; в VI — начале V тысячелетия до новой эры — укреплённое поселение земледельцев и скотоводов. (Прим. ред.)
  37. Манефон (вторая половина IV — начало III веков до новой эры) — египетский историк, верховный жрец в Гелиополе. Автор истории Египта на греч. яз. Ему принадлежит принятое в основном в науке разделение истории Египта на 30 династий фараонов и на периоды Древнего, Среднего и Нового Царств. (Прим. ред.)
  38. Быт. 41.
  39. Jacobsen Т. Mesopotamian Religions: An Overview, in ER 9, 447–66. (Прим. ред.)
  40. Лагаш — древнее государство в Шумере на терр. совр. Ирана) с одноимённой столицей (совр. Эль-Хиба). Первые поселения в конце V тысячелетия до новой эры, расцвет в XXVI–XXIV веках и в XXII веке. (Прим. ред.)
  41. Маат — египетская богиня закона, порядка, регулярности и ому подобного. (Прим. ред.)
  42. Атум — египетский бог заходящего солнца. (Прим. ред.)
  43. Адольф Эйхман (1906–1962) — чиновник в нацистской Германии, заведовавший центральным агентством, которое занималось охотой на евреев в оккупированных странах и их пересылкой в лагеря смерти в Восточной Европе. Был схвачен, приговорён к смерти и повешен в Израиле в 1962 году (Прим. перев.)
  44. Речь идёт о Камбисе II, царе персов с 529 по 522 до новой эры, чья жестокость и деспотичность не раз фигурируют в греческих преданиях. (Прим. ред.)
  45. Хаммурапи — царь Вавилонии в 1792–1750 до новой эры. Сохранившиеся законы — ценный памятник др.-восточного права, отразивший характерные черты рабовладельческого права. (Прим. ред.)
  46. Рело Франц (1829–1905) — немецкий учёный в области теории механизмов и машин. Впервые (1875) чётко сформулировал и изложил основные вопросы структуры и кинематики механизмов; разрабатывал проблему эстетичности технических объектов. (Прим. ред.)
  47. Эрман Адольф (1854–1937) — немецкий египтолог, чьи работы по грамматике др.-егип. языка, истории египетской культуры и религии сегодня считаются классическими. Издал самый полный словарь др.-егип. языка. (Прим. ред.)
  48. Пирамида-усыпальница Хеопса (927 в до новой эры) в Гизе — крупнейшая в Египте (высота 146,6 м). (Прим. ред.)
  49. Речь идёт о ступенчатой пирамиде и заупокойном храме фараона Джосера, построенных Имхотепом (около XXVIII века до новой эры) Шесть ступеней пирамиды возвышаются на 60 м, в основании прямоугольник размером 107 × 123 м. (Прим. ред.)
  50. По другому чтению, Ипусера. (Прим. ред.)
  51. Кенотаф — могила, не содержащая погребений. (Прим. ред.)
  52. И. Нав. 6; Евр. 11,30.
  53. Быт. 19,24–25.
  54. Ататюрк (Atatürk, букв. — отец турок) Мустафа Кемаль-паша (1881–1938) — руководитель национально-освободительной революции в Турции 1918–1923, а также первый президент (1923–1938) Турецкой республики. (Прим. ред.)
  55. Герман Кан (1922–1983) — американский военный аналитик и писатель, оказывавший влияние на формирование военной стратегии США с 1950-х по 1970-е годы (Прим. перев.)
  56. Хаф-Ра (Хефрен) — сын Хеопса, царствовал после него (конец XXVII — начало XXVI века до новой эры) Пирамида Хефрена в Гизе (вые. 143,5 м) — вторая по величине после пирамиды Хеопса. (Прим. ред.)
  57. Король-Солнце (франц).
  58. Ужасным таинством (лат).
  59. Массово (фр.)
  60. Быт. 22, 1–14.
  61. Вариант названия Урука. (Прим. ред.)
  62. Шиллуки — народ группы луо в Судане, живущий на левом берегу Белого Нила и в окрестностях города Малакаль. (Прим. ред.)
  63. Ростовцев Михаил Иванович (1870–1952) — русский историк Античности и археолог, эмигрировавший после октябрьской революции. (Прим. ред.)
  64. «В поте лица твоего будешь есть хлеб, доколе не возвратимся в землю, из которой ты взят… И выслал его Господь из сада Едемского, чтобы возделывать землю, из которой он был взят». Ср. Быт. 3; 19, 23.
  65. Боас (Boas) Франц (1858–1942) — американский лингвист, этнограф и антрополог пришёл к данному заключению на основе наблюдений за индейцами и эскимосами. (Прим. ред.)
  66. Аккад — древний город в Месопотамии, столица централизованной семитской империи при царе Шаррукине (Саргон). Аккадские таблички — месопотамский эпос, написанный (выдавленный) на глиняных табличках. (Прим. ред.)
  67. Тибулл. Элегии, I, X, 1–4. Перевод Л. Остроумова. (Прим. перев.)
  68. Тибулл Альбий (около 50–19 до новой эры) — римский поэт, поведавший в любовных элегиях о своей мечте об идиллической жизни в деревне. (Прим. ред.)
  69. Уитни — американский изобретатель и промышленник, создатель первой хлопкоочистительной машины (1793). (Прим. ред.)
  70. Персонажи комедии Шекспира «Сон в летнюю ночь». (Прим. перев.)
  71. Помимо указанных насосов, Ктесибий (около II–I веков до новой эры), древнегреческий механик из Александрии, изобрёл также водяные поплавковые часы и водяной орган (гидравлос). (Прим. ред.)
  72. Архит Тарентский (около 428–365 до новой эры) — древнегреч. учёный, представитель пифагореизма. (Прим. ред.)
  73. Герон Александрийский — греческий учёный по прозвищу Механик, датировка жизни колеблется между 100 годом до новой эры и 200 годом новой эры. Работал в Александрии во времена Цезаря или Нерона в качестве инженера, математика и топографа, известны его работы «Pneumatica» и «Automata». (Прим. ред.)
  74. Намёк на эллинистическую династию Сотеров («Сотер» по-гречески значит «спаситель»). (Прим. перев.)
  75. Anthologia Palatina, IX. 418. Перевод Л. В. Блуменау. (Прим. перев.)
  76. Гебридские острова (гебриды) — архипелаг в Антлантическом океане в составе Великобритании. (Прим. ред.)
  77. Диоклетиан Гай Аврелий Валерий (около 245–03.12.316) — римский император с 17.11.284 по 01.05.305. Константин Флавий Валерий — Константин I Великий (27.2.272 [?] — 22.5.337) — римский император с 25.07.306. (Прим. ред.)
  78. Скрипторий (от лат. scriptorius — писчий) — мастерская рукописной книги в западно-европ. монастырях VI–XXII веков. (Прим. ред.)
  79. Зиккурат — культовая башня в архитектуре Древней Месопотамии. Зиккураты имели 3–7 ярусов из кирпича-сырца, соединявшихся лестницами и пандусами. (Прим. ред.)
  80. Зевообразовательный механизм ткацкого станка для выработки крупноузорчатых тканей (декоративной ткани, ковры, скатерти и так далее) Даёт возможность раздельно управлять каждой нитью основы или небольшой их группой. Станок назван по имени создателя — Жозефа Мари Жаккара (Jacquard) (1752–1834). Это изобретение датируется 1804–1808 годами. (Прим. ред.)
  81. Англо-американский учёный Альфред Норт Уайтхед (1861–1947) был не только философом-неореалистом, но также и выдающимся математиком и логиком, создателем (совместно с Б. Расселом) основополагающего труда по математической логике «основания математики». (Прим. ред.) Еккл. 1,1.
  82. Екл. 7, 29.
  83. Слово axial («осевой») происходит от латинского слова axis — «ось», а в слове axiology («аксиология») присутствует греческий корень: axia — «ценность», «ценный». (Прим. перев.)
  84. Дан. 5, 25.
  85. Дан 5, 27.
  86. Гесиод. Труды и дни, 311, 314. Перевод В. В. Вересаева. (Прим. перев.)
  87. Ашока — правитель из династии Маурье др.-инд. Магадхской империи в 268–232 годах до новой эры. Государство Ашоки охватило территорию почти всей Индии и части современного Афганистана. (Прим. ред.)
  88. Бенедиктинский труд (франц).
  89. Эмерсон Ралф Уолдо (1803–1882) — амер. философ-идеалист и писатель, чьим жизненным идеалом была простая и мудрая жизнь в единении с природой. (Прим. ред.)
  90. Цистерианцы — члены католического монашеского ордена, осн. в 1098 году первый монастырь ордена Цистерциум. (около Дижона, Франция). С XII века после реорганизации ордена Бернаром Клервоским, стали называться и бернардинцами. В XII–XIII веках орден имел в Европе около 700 монастырей. (Прим. ред.)
  91. Минь (Migne), Жак-Поль (1800–1875) — французский аббат, знаменитый издатель творений отцов церкви (Patrologiae cursus completus». Series latina, 1844–1856, 220 тт. Series graeca, 1857–1866, 161 тт.)
  92. Гомер. Илиада, XVIII, 376. Перевод Н. Гнедича.
  93. Аристотель, Политика. Книга первая, II, 5. Перевод С. А. Жебелева.
  94. См. его «Протестантская этика и дух капитализма». (Прим. ред.)
  95. Маммона (Маммон) — у древних сирийцев божество, олицетворявшее богатство, земные блага. (Прим. ред.)
  96. Вальдо Пьер — зачинатель движения приверженцев средневековой ереси (вальденсов), зародившейся в конце XII века в Лионе. Вальденсы призывали к «евангельской бедности», к аскетизму; выступали против католической церкви, отвергали необходимость духовенства как особой категории.
  97. Уиклифиты — последователи Джона Уиклифа (между 1320 и 1330–1084), английского реформатора, идеолога бюргерской ереси. Предшествовали Реформации. Лолларды — народные проповедники, участники антикатолического крестьянско-плебейского движения в Англии и других странах Западной Европы (впервые появились в Антверпене в начале XIV века) Анабаптисты от греч., ana-baptizo — вновь нагружаю, то есть крещу вторично) (перекрещенцы) — участники народно-радикального сектантского движения эпох Реформации и XVI в., гл. образом в Германии, Швейцарии, Нидерландах.
  98. Мидас — царь Фригии в 738–696 до новой эры. Согласно греческому мифу Мидас был наделён Дионисом способностью обращать в золото все, к чему бы он ни прикасался. (Прим. ред.)
  99. Герой одноимённой пьесы «Ион Габриэль Боркман» (1896 год) норвежского драматурга Генрика Ибсена (1828–1906) (Прим. ред.)
  100. Сэр Джайлз Оверрич — персонаж пьесы английского драматурга Филиппа Мессинджера (1583–1640) «Новый способ платить старые долги», старый ростовщик и скряга. (Прим. перев.)
  101. Майер (Mayer) Юлиус Роберт (1814–1878) — немецкий естествоиспытатель и врач, первым сформулировал закон сохранения энергии (эквивалентности механической работы и теплоты) и теоретически рассчитал механический эквивалент теплоты (1842). (Прим. ред.)
  102. Торндайк Эдуард (1874–1949) — американский психолог, разработавший методику исследования поведения животных при помощи «проблемных клеток» (клеток с сектором, механизм которого должно «открыть» само животное), а также сформулировавший закон «проб и ошибок». (Прим. ред.)
  103. Перевод Ф. А. Петровского.
  104. В это время Миланским герцогством правил герцог Сфорца. (Прим. ред.)
  105. Винер (Wiener) Норберт (1894–1964) — американский учёный, сформулировавший осн. положение кибернетики. Силард (Сцилард) (Szilard) Лео (1898–1964) — венгерский физик, работавший в Германии, Великобритании и США. Выступали за запрещение ядерных испытаний, хотя, например Сцилард имел прямое отношение к созданию первого ядерного реактора и определению критической массы 235 U. (Прим. ред.)
  106. Реальгар [франц. realgar] — минерал, сернистый мышьяк, хрупкий, оранжево-красного цвета, часто пылевидный; ядовитый; применяется для получения мышьяка и его соединений. (Прим. ред.)
  107. Кларк Кент (1903–1983) — известный английский историк искусства, директор лондонской Национальной галереи, снискавший широкую известность благодаря циклу телевизионных лекций «Цивилизации». Его книга «Готическое Возрождение» выдержала около 10 переизданий. (Прим. ред.)
  108. Агрикола (Agricola) (наст. фам. Бауэр) (1494–1555) — немецкий учёный, впервые обобщивший опыт горно-металлургического производства. Трактат «О горном деле»… (1550, 12 книг, изд. 1556) до XXVIII века служил основным пособием по геологии, горному делу и металлургии. (Прим. ред.)
  109. Нарамсин (Нарам-Суэм) — царь Аккада около 2236–2200 до новой эры. В Лувре хранится памятник аккадского искусства — стела в честь похода Нарамсина против племени луллубеев. Ашшурбанипал — царь Ассирии 1669 — около 633 до новой эры (Прим. ред.)
Источник: Lewis Mumford. The Myth of the Machine. Technics and Human Development. 1967. Льюис Мамфорд. Миф машины. Техника и развитие человечества. — Перевод с английского: Т. Азаркович, Б. Скуратов (1 глава). — М., 2001. // Электронная публикация: Центр гуманитарных технологий. — 25.06.2010. URL: http://gtmarket.ru/laboratory/basis/3115/3128
Ограничения: Настоящая публикация охраняется в соответствии с законодательством Российской Федерации об авторском праве и предназначена только для некоммерческого использования в информационных, образовательных и научных целях. Копирование, воспроизведение и распространение текстовых, графических и иных материалов, представленных на данной странице, не разрешено.
Реклама:
Содержание
Новые произведения
Популярные произведения