Гуманитарные технологии Аналитический портал • ISSN 2310-1792

Антиномии отношения именования

Наиме­нова­ние: Антиномии отношения именования
Опреде­ление: Антиномии отношения именования — это антиномии, возникающие в ситуациях именования при применении в различных языковых контекстах принципа взаимозаменяемости (правила замены равного равным).
Текст статьи: Авторы: Г. В. Гриненко. Подготовка элект­ронной публи­кации и общая редакция: Центр гумани­тарных техно­логий. Инфор­мация на этой стра­нице периоди­чески обнов­ляется. Послед­няя редакция: 21.10.2017.

Антиномии отношения именования — это антиномии (см. Антиномия), возникающие в ситуациях именования (см. Имя) при применении в различных языковых контекстах (см. Язык) принципа взаимозаменяемости, или правила замены равного равным. Например, в предложении «Птолемей считал, что Солнце вращается вокруг Земли» замена выражения «Солнце» на равное ему выражение «Центральное тело Солнечной системы» приводит к логичному утверждению «Птолемей считал, что Центральное тело солнечной системы вращается вокруг Земли». Такие логические нарушения обнаружил Г. Фреге в языковых контекстах с косвенной речью. Позднее было обнаружено, что аналогичные антиномии имеют место и в контекстах без косвенной речи.

Дальнейшие логико-семантические исследования привели к выводу, что нарушение принципа взаимозаменимости связано с вхождением в предложение двух основных групп выражений. Во-первых, глаголов типа «знает», «верит», «считает», «любит» и тому подобных, представляющих личностное отношение субъекта к объекту; в основном это эпистемические и эмоциональные глаголы (они получили в современной логике название пропозициональных установок (propositional attitudes), а контексты, их содержащие, — контекстов с пропозициональными установками). Во-вторых, выражений, порождающих модальные контексты, особенностью которых является вхождение в их состав модальных терминов (операторов) типа «возможно», «необходимо», «случайно» и тому подобных. Все контексты, в которых нарушается принцип взаимозаменимости (правило замены равного равным), принято сейчас называть неэкстенсиональными контекстами (термин введён Р. Карнапом).

Для устранения антиномий отношения именования предлагались различные методы. Радикальным решением проблемы было бы употребление чисто экстенсионального языка, в котором отсутствуют неэкстенсиональные контексты. Для этого необходима эффективная процедура перевода на экстенсиональный язык всех неэкстенсиональных контекстов. Но такая процедура неизвестна. Наиболее известными объяснениями антиномий именования являются концепция значения и смысла Г. Фреге, теория дескрипций Б. Рассела, метод интенсионала и экстенсионала (см. Интенсионал и экстенсионал) Р. Карнапа, а также концепция возможных миров (см. Семантика возможных миров) Р. Монтегю и Д. Скотта, являющаяся дальнейшим развитием метода интенсионала и экстенсионала.

Г. Фреге предложил считать, что в косвенных контекстах имена в придаточной части предложения имеют особый тип вхождения — косвенное вхождение, при котором денотатом как всего придаточного предложения в целом, так и имён в его составе становится то, что было соответственно смыслом предложения или сингулярного термина при его прямом вхождении (подробнее см. Теория именования).

Близким к решению Фреге является решение А. Чёрча. Он согласен с Фреге в том, что имена в неэкстенсиональных контекстах имеют денотат, отличный от их денотата при прямом вхождении, и что этим новым денотатом является то, что было смыслом имени при прямом вхождении. Но Чёрча не устраивает следующее отсюда нарушение принципа однозначности, поэтому он предлагает ввести какое-либо средство записи, позволяющее отличать имена при косвенном вхождении от имён при прямом вхождении — аналогично тому, как используются кавычки для указания на автономное использование имени. Однако, устраняя многозначность имён, этот подход сохраняет остальные недостатки фрегевского решения проблемы.

У. Куайн, так же как и Фреге, принимает, что в неэкстенсиональных контекстах имя, находящееся в области действия модального оператора или пропозициональной установки, не имеет своего обычного денотата. Но он, в отличие от Фреге, считает, что в этом случае имя не имеет вообще никакого денотата. При таком подходе антиномии, разумеется, устраняются, но слишком дорогой ценой — путём полного запрета замены имён в любых неэкстенсиональных контекстах.

Решение Б. Рассела состоит в том, что он трактует большинство собственных имён (сингулярные термы) как определённые дескрипции. А определённые дескрипции «сами по себе» не имеют значения — значение есть только у предложения, в состав которого входит определённая дескрипция. В таком случае принцип взаимозаменимости, по Б. Расселу (так же как и по У. Куайну), вообще оказывается неприменимым к соответствующим именам.

Р. Карнап предлагает для решения данной проблемы использовать разработанный им метод экстенсионала и интенсионала. При применении этого метода антиномии отношения именования не возникают, а для неэкстенсиональных контекстов существуют особые правила замены обозначающих выражений (десигнаторов), а именно, в интенсиональных контекстах, которыми являются модальные контексты, условием замены является тождество интенсионалов заменяемых десигнаторов, а в интенсиональных контекстах с пропозициональными установками — интенсиональный изоморфизм. При этом тождество интенсионалов заменяемых десигнаторов действительно оказывается достаточным и необходимым условием правильной замены в модальных контекстах, но интенсиональный изоморфизм для контекстов с пропозициональными установками в ряде случаев не является ни достаточным, ни необходимым.

Значение и смысл (или их аналоги — экстенсионал и интенсионал) имени (или другого значащего выражения — десигнатора, терма и так далее) в контекстах с пропозициональными установками часто зависят от субъекта, так как пропозициональные установки выражают знание, мнение, эмоции и тому подобное субъекта. Поэтому, чтобы тождество смыслов и/или значений (экстенсионалов и/или интенсионалов) заменяемых выражений оказалось адекватным условием правильной замены значащих выражений в области действия пропозициональных установок, необходимо учитывать субъективные смысл и значение. В определённой степени это возможно в прагматике и интенсиональной логике Р. Монтегю, где экстенсионал и интенсионал терма зависят от так называемой «точки соотнесения» (point of view), в состав которой входит субъект.

Библио­графия:
  1. Бирюков Б. Теория смысла Готлоба Г. Фреге. — В книге: Применение логики в науке и технике. — М., 1960.
  2. Войшвилло Е. К. Понятие. — М., 1997.
  3. Гриненко Г. В. Имя с точки зрения логического синтаксиса. — «Вестник МГУ», серия «Философия», 1988, № 5.
  4. Карнап Р. Значение и необходимость. — М., 1959.
  5. Монтегю Р. Прагматика и интенсиональная логика. — В книге: Семантика модальных и интенсиональных логик. — М., 1981.
  6. Чёрч А. Введение в математическую логику. — М., 1960.
  7. Смирнова Е. Д., Таванец П. В. Семантика в логике. — В книге: Логическая семантика и модальная логика. — М., 1967.
  8. Рассел Б. Исследование значения и истины. — М., 1999.
  9. Фреге Г. Смысл и значение. — В книге: Фреге Г. Избранные работы. — М., 1997.
  10. Quin W. Van О. Wird and Object. Can. — Ν.-Υ., L., 1960.
  11. Russell В. On denoting. — «Mind», 1905. v. 14, № 56.
Источник: Антиномии отношения именования. Гуманитарная энциклопедия [Электронный ресурс] // Центр гуманитарных технологий, 2010–2017 (последняя редакция: 21.10.2017). URL: http://gtmarket.ru/concepts/7218
Авторы статьи: © Г. В. Гриненко. Подготовка электронной публикации и общая редакция: Центр гуманитарных технологий.
Логика: понятия и концепции

Тематический раздел

Новые концепты
Базисные концепты